Chérissez l’amour Marcus. Faites en votre plus belle conquête, votre seule ambition. Après les hommes, il y aura d’autres hommes. Après les livres, il y aura d’autres livres. Après la gloire, il y aura d’autres gloires. Après l’argent, il y aura encore de l’argent. Mais après l’amour, Marcus, après l’amour, il n’y a plus que le sel des larmes.
La vérité sur l’Affaire Harry Quebert Joël Dicker
Cherish love, Marcus. Make it your greatest conquest, your only ambition. After men, there will be other men. After books, there are other books. After the glory, there are other glories. After money, it still has money. But after love, Marcus, after love, there is nothing more than the salt of tears.
Abbi cura dell'amore Marcus. Fai della tua conquista più bella la tua unica ambizione. Dopo gli uomini, ci saranno altri uomini. Dopo i libri, ci saranno altri libri. Dopo la gloria, ci saranno altre glorie. Dopo i soldi, ci saranno ancora soldi. Ma dopo l'amore, Marcus, dopo l'amore, non resta altro che il sale delle lacrime.